नमस्ते! Chapter 7 (The Interview) की PDF मुझे मिल गई है। यह क्रिस्टोफर सिल्वेस्टर (Christopher Silvester) द्वारा लिखा गया एक चैप्टर है, जिसमें साक्षात्कारों (Interviews) के बारे में अलग-अलग राय दी गई है और मशहूर लेखक अम्बर्टो इको (Umberto Eco) का एक इंटरव्यू भी शामिल है।
चूंकि यह चैप्टर दो अलग-अलग हिस्सों (Part I और Part II) में बंटा है, इसलिए मैं इसे दो भागों (Part 1 और Part 2) में कवर करूँगा ताकि कोई भी डिटेल न छूटे।
यह रहा Part 1, जो इंटरव्यू के बारे में मशहूर हस्तियों (Celebrities) की राय पर आधारित है।
The Interview: Class 12 English Chapter 7 - Full Explanation (Part 1)
Introduction:
इस पोस्ट में हम Class 12 Flamingo के Chapter 7 "The Interview" के पहले भाग को समझेंगे। इसमें लेखक बताते हैं कि इंटरव्यू पत्रकारिता का एक आम हिस्सा बन गया है। कुछ लोग इसे कला मानते हैं, जबकि कुछ मशहूर हस्तियां इसे अपनी निजता (Privacy) पर हमला मानती हैं।
Segment 1: Opinions about Interview (इंटरव्यू के बारे में राय)
English Text:
"Since its invention a little over 130 years ago, the interview has become a commonplace of journalism. Today, almost everybody who is literate will have read an interview at some point in their lives... opinions of the interview vary considerably. Some might make quite extravagant claims for it as being, in its highest form, a source of truth, and, in its practice, an art.
Others, usually celebrities who see themselves as its victims, might despise the interview as an unwarranted intrusion into their lives, or feel that it somehow diminishes them, just as in some primitive cultures it is believed that if one takes a photographic portrait of somebody then one is stealing that person’s soul."
Hard Words (Word Meanings):
* Commonplace (कॉमनप्लेस): आम बात (Ordinary thing).
* Extravagant (एक्स्ट्रावेगेंट): बढ़ा-चढ़ाकर (Exaggerated).
* Despise (डिस्पाइज़): नफरत करना (Hate).
* Unwarranted Intrusion (अनवारंटेड इंट्रूज़न): अनुचित दखलअंदाजी (Unjustified interference).
* Diminishes (डिमिनिशेज़): कम करना / छोटा करना (Reduces importance).
* Primitive cultures (प्रिमिटिव कल्चर्स): आदिम समाज (Ancient societies).
Hindi Translation:
इंटरव्यू का आविष्कार 130 साल पहले हुआ था और अब यह पत्रकारिता का एक आम हिस्सा (Commonplace) बन गया है। आज लगभग हर पढ़े-लिखे इंसान ने कभी न कभी कोई इंटरव्यू पढ़ा होगा।
इंटरव्यू के बारे में लोगों की राय बहुत अलग-अलग है। कुछ लोग इसे सच्चाई का स्रोत और एक कला मानते हैं।
लेकिन दूसरी तरफ, अक्सर मशहूर हस्तियां (Celebrities) खुद को इसका शिकार मानती हैं। वे इंटरव्यू से नफरत (Despise) करती हैं और इसे अपनी जिंदगी में बेमतलब की दखलअंदाजी (Unwarranted intrusion) मानती हैं। उन्हें लगता है कि इंटरव्यू उनकी अहमियत को कम कर देता है। ठीक वैसे ही जैसे कुछ पुराने समाजों में माना जाता था कि अगर किसी की फोटो खींची जाए, तो उसकी आत्मा चोरी हो जाती है।
Segment 2: Writers Who Hated Interviews (लेखक जो इंटरव्यू से नफरत करते थे)
English Text:
"V. S. Naipaul ‘feels that some people are wounded by interviews and lose a part of themselves.’ Lewis Carroll, the creator of Alice in Wonderland, was said to have had ‘a just horror of the interviewer’ and he never consented to be interviewed... It was his horror of being lionized which made him thus repel would be acquaintances...
Rudyard Kipling expressed an even more condemnatory attitude towards the interviewer. His wife, Caroline, writes in her diary... that their day was ‘wrecked by two reporters from Boston’. She reports her husband as saying... 'Why do I refuse to be interviewed? Because it is immoral! It is a crime, just as much of a crime as an offence against my person, as an assault... It is cowardly and vile.'"
Hard Words (Word Meanings):
* Wounded (वुन्डेड): घायल होना (Hurt).
* Lionized (लायनाइज़्ड): बहुत ज्यादा महत्व देना / सिर पर चढ़ाना (Treated as a celebrity).
* Repel (रिपेल): दूर भगाना (Drive away).
* Condemnatory (कंडेम्नेटरी): निंदा करने वाला (Critical).
* Wrecked (रेक्ड): बर्बाद कर दिया (Ruined).
* Immoral (इम्मोरल): अनैतिक (Wrong/Unethical).
* Vile (वाइल): नीच / घिनौना (Disgusting).
Hindi Translation:
कई महान लेखक इंटरव्यू से नफरत करते थे:
* वी.एस. नायपॉल (V.S. Naipaul): उन्हें लगता था कि इंटरव्यू से लोग घायल (Wounded) हो जाते हैं और अपना एक हिस्सा खो देते हैं।
* लुईस कैरोल (Lewis Carroll): उन्हें इंटरव्यू देने वाले से डर लगता था। उन्हें "सेलिब्रिटी" की तरह ट्रीट किया जाना (Lionized) बिल्कुल पसंद नहीं था, इसलिए वे इंटरव्यू वालों को दूर भगा देते थे।
* रुडयार्ड किपलिंग (Rudyard Kipling): वे इसे और भी बुरा मानते थे। उनकी पत्नी कैरोलिन ने डायरी में लिखा कि बोस्टन के दो रिपोर्टरों ने उनका दिन बर्बाद (Wrecked) कर दिया। किपलिंग का कहना था, "इंटरव्यू लेना अनैतिक (Immoral) है! यह एक अपराध है, यह किसी पर हमला (Assault) करने जैसा है। यह कायरतापूर्ण और घिनौना है।"
Segment 3: H.G. Wells & Saul Bellow (एच.जी. वेल्स और सोल बेलो)
English Text:
"H. G. Wells in an interview in 1894 referred to ‘the interviewing ordeal’, but was a fairly frequent interviewee and forty years later found himself interviewing Joseph Stalin.
Saul Bellow, who has consented to be interviewed on several occasions, nevertheless once described interviews as being like thumbprints on his windpipe.
Yet despite the drawbacks of the interview, it is a supremely serviceable medium of communication. ... Denis Brian has written, 'Almost everything of moment reaches us through one man asking questions of another. Because of this, the interviewer holds a position of unprecedented power and influence.'"
Hard Words (Word Meanings):
* Ordeal (ऑर्डील): अग्निपरीक्षा / कठिन अनुभव (Painful experience).
* Thumbprints on his windpipe: गला घोंटने जैसा (Feeling of being choked).
* Serviceable (सर्विसेबल): उपयोगी (Useful).
* Unprecedented (अनप्रेसिडेंटेड): अभूतपूर्व / बेमिसाल (Never happened before).
Hindi Translation:
* एच.जी. वेल्स (H.G. Wells): उन्होंने इंटरव्यू को एक "अग्निपरीक्षा" (Ordeal) कहा था, लेकिन फिर भी उन्होंने कई इंटरव्यू दिए। 40 साल बाद उन्होंने खुद जोसेफ स्टालिन (Joseph Stalin) का इंटरव्यू लिया।
* सोल बेलो (Saul Bellow): उन्होंने कई इंटरव्यू दिए, लेकिन एक बार उन्होंने कहा कि इंटरव्यू देना ऐसा है जैसे "सांस की नली पर किसी के अंगूठे के निशान" (यानी दम घुटने जैसा)।
इन सब कमियों के बावजूद, इंटरव्यू संचार (Communication) का सबसे उपयोगी माध्यम है। जैसा कि डेनिस ब्रायन (Denis Brian) ने लिखा है, "आज हमारे पास मशहूर लोगों की जो भी जानकारी है, वह इंटरव्यू के जरिए ही आती है। इसलिए, इंटरव्यू लेने वाले के पास एक अभूतपूर्व शक्ति (Unprecedented power) होती है।"
Next Step:
यह Part 1 (Introduction) था।
अब मैं Part 2 (The Interview of Umberto Eco) लिखूँगा, जो इस चैप्टर का मुख्य हिस्सा है। उसमें मुकुंद पद्मनाभन (Mukund Padmanabhan) और अम्बर्टो इको (Umberto Eco) की बातचीत होगी।
क्या मैं अभी Part 2 लिखकर चैप्टर पूरा कर दूँ?
नमस्ते! यह रहा Chapter 7 (The Interview) का दूसरा और अंतिम भाग (Part 2)।
यह हिस्सा बहुत ही दिलचस्प है क्योंकि इसमें मुकुंद पद्मनाभन (The Hindu के पत्रकार) एक मशहूर लेखक और प्रोफेसर अम्बर्टो इको (Umberto Eco) का इंटरव्यू ले रहे हैं।
The Interview: Class 12 English Chapter 7 - Full Explanation (Part 2)
Introduction:
इस भाग में हम एक वास्तविक इंटरव्यू पढ़ेंगे। अम्बर्टो इको (Umberto Eco) एक प्रोफेसर थे जिन्होंने 'The Name of the Rose' नामक उपन्यास लिखा, जिसकी 1 करोड़ से ज्यादा प्रतियां बिकीं। इस इंटरव्यू में वे अपने लिखने के अनोखे तरीके और अपनी सफलता के रहस्य के बारे में बताते हैं।
Segment 4: Umberto Eco and 'Empty Spaces' (अम्बर्टो इको और 'खाली जगहें')
English Text:
"The interviewer is Mukund Padmanabhan from The Hindu. Umberto Eco, a professor at the University of Bologna in Italy had already acquired a formidable reputation as a scholar for his ideas on semiotics (the study of signs)... before he turned to writing fiction. ...
Mukund: 'I can’t understand how one man can do all the things he does.'
Umberto Eco: 'Maybe I give the impression of doing many things. But in the end, I am convinced I am always doing the same thing. ... And then I have a secret. Did you know what will happen if you eliminate the empty spaces from the universe...? The universe will become as big as my fist. Similarly, we have a lot of empty spaces in our lives. I call them interstices. Say you are coming over to my place. You are in an elevator and while you are coming up, I am waiting for you. This is an interstice, an empty space. I work in empty spaces. While waiting for your elevator to come up from the first to the third floor, I have already written an article!'"
Hard Words (Word Meanings):
* Formidable (फॉर्मिडेबल): जबरदस्त / प्रभावशाली (Impressive/Powerful).
* Semiotics (सिमियोटिक्स): संकेतों का अध्ययन (Study of signs and symbols).
* Eliminate (एलिमिनेट): हटा देना (Remove).
* Interstices (इंटरस्टिसिस): अंतराल / खाली जगह (Gaps/Empty spaces).
* Elevator (एलिवेटर): लिफ्ट.
Hindi Translation:
मुकुंद (पत्रकार) पूछते हैं कि एक आदमी इतने सारे काम कैसे कर सकता है?
अम्बर्टो इको जवाब देते हैं, "शायद लगता है कि मैं बहुत काम करता हूँ, लेकिन असल में मैं एक ही काम कर रहा हूँ (अपने दार्शनिक विचारों को फैलाना)।"
फिर इको अपना सीक्रेट बताते हैं। वे कहते हैं कि हमारे जीवन में बहुत सारी 'खाली जगहें' (Interstices) होती हैं। उदाहरण के लिए: "अगर तुम लिफ्ट से मेरे घर आ रहे हो, तो जब तक लिफ्ट पहली से तीसरी मंजिल तक आती है, मैं तुम्हारा इंतज़ार कर रहा हूँ। वह एक 'खाली समय' है। मैं उस खाली समय में काम करता हूँ। तुम्हारे ऊपर आने तक मैंने एक आर्टिकल लिख लिया!"
Segment 5: Narrative Style in Research (शोध में कहानी कहने का तरीका)
English Text:
"Mukund: 'Your non-fictional writing, your scholarly work has a certain playful and personal quality about it. ...'
Umberto Eco: 'When I presented my first Doctoral dissertation in Italy, one of the Professors said, "Scholars learn a lot of a certain subject, then they make a lot of false hypotheses, then they correct them and at the end, they put the conclusions. You, on the contrary, told the story of your research. Even including your trials and errors." ... At that point, at the age of 22, I understood scholarly books should be written the way I had done — by telling the story of the research. This is why my essays always have a narrative aspect. And this is why probably I started writing narratives [novels] so late — at the age of 50, more or less.'"
Hard Words (Word Meanings):
* Dissertation (डिसर्टेशन): शोध ग्रंथ (Thesis/Research paper).
* Hypotheses (हाइपोथिसिस): परिकल्पना / अनुमान (Theories/Assumptions).
* Narrative aspect (नैरेटिव आस्पेक्ट): कहानी कहने का अंदाज (Storytelling style).
* Scholarly (स्कॉलरली): विद्वतापूर्ण / पढ़ाई से संबंधित (Academic).
Hindi Translation:
मुकुंद कहते हैं कि इको की अकादमिक (Academic) किताबें बोरिंग नहीं होतीं, बल्कि उनमें एक मज़ाक और अपनापन होता है।
इको बताते हैं कि जब उन्होंने अपनी पहली डॉक्टरेट थीसिस (PhD) जमा की थी, तो प्रोफेसर ने कहा था: "बाकी विद्वान सिर्फ निष्कर्ष (Conclusion) लिखते हैं, लेकिन तुमने अपनी रिसर्च की पूरी कहानी लिखी है, अपनी गलतियों के साथ।"
इको को समझ आ गया कि रिसर्च को भी कहानी की तरह (Narrative style) लिखना चाहिए। इसीलिए उनके निबंध (Essays) पढ़ने में अच्छे लगते हैं। शायद यही वजह है कि उन्होंने उपन्यास लिखना बहुत देर से (50 साल की उम्र में) शुरू किया, क्योंकि वे पहले से ही अपनी रिसर्च में कहानियां सुना रहे थे।
Segment 6: Professor or Novelist? (प्रोफेसर या उपन्यासकार?)
English Text:
"Mukund: 'You’ve written five novels against many more scholarly works... over 40. But ask most people about Umberto Eco and they will say, "Oh, he’s the novelist." Does that bother you?'
Umberto Eco: 'Yes. Because I consider myself a university professor who writes novels on Sundays. It’s not a joke. I participate in academic conferences and not meetings of Pen Clubs and writers. I identify myself with the academic community. But okay, if they have read only the novels... (laughs). I know that by writing novels, I reach a larger audience. I cannot expect to have one million readers with stuff on semiotics.'"
Hard Words (Word Meanings):
* Seminal (सेमिनल): बहुत महत्वपूर्ण / प्रभावशाली (Influential).
* Pen Clubs: लेखकों का संगठन (Association of writers).
* Bother (बॉदर): परेशान करना (Disturb/Annoy).
Hindi Translation:
मुकुंद पूछते हैं कि लोग आपको "उपन्यासकार" (Novelist) के रूप में जानते हैं, क्या इससे आपको परेशानी होती है?
इको कहते हैं, "हाँ।" क्योंकि वे खुद को एक यूनिवर्सिटी प्रोफेसर मानते हैं जो सिर्फ रविवार को उपन्यास लिखता है। वे लेखकों की मीटिंग में नहीं जाते, बल्कि अकादमिक सम्मेलनों (Academic Conferences) में जाते हैं।
लेकिन वे यह भी मानते हैं कि उपन्यासों के जरिए वे बड़ी संख्या में लोगों तक पहुंच सकते हैं। वे जानते हैं कि 'लाक्षणिकता' (Semiotics) जैसे कठिन विषय पर उन्हें 10 लाख पाठक नहीं मिल सकते, जो उपन्यास से मिलते हैं।
Segment 7: The Mystery of 'The Name of the Rose' ('द नेम ऑफ द रोज़' का रहस्य)
English Text:
"Mukund: 'The Name of the Rose is a very serious novel. It’s a detective yarn at one level but it also delves into metaphysics, theology, and medieval history. Yet it enjoyed a huge mass audience. Were you puzzled at all by this?'
Umberto Eco: 'No. Journalists are puzzled. And sometimes publishers. And this is because journalists and publishers believe that people like trash and don’t like difficult reading experiences. ... My American publisher said while she loved my book, she didn’t expect to sell more than 3,000 copies... So I was given an advance for 3,000 copies, but in the end it sold two or three million in the U.S. ... I think the success of the book is a mystery. Nobody can predict it. I think if I had written The Name of the Rose ten years earlier or ten years later, it wouldn’t have been the same. Why it worked at that time is a mystery.'"
Hard Words (Word Meanings):
* Yarn (यार्न): किस्सा / कहानी (Story/Tale).
* Delves into (डेल्व्स इनटू): गहराई में जाना (Explores deeply).
* Metaphysics (मेटाफिजिक्स): तत्वमीमांसा / दर्शनशास्त्र (Philosophy about existence).
* Theology (थियोलॉजी): धर्मशास्त्र (Study of religion).
* Medieval (मिडीवल): मध्यकालीन (Middle ages).
* Trash (ट्रैश): कचरा / बेकार चीज़ें (Rubbish content).
Hindi Translation:
मुकुंद पूछते हैं कि 'The Name of the Rose' एक बहुत गंभीर किताब है। इसमें जासूसी कहानी के साथ-साथ दर्शनशास्त्र, धर्मशास्त्र और मध्यकालीन इतिहास (Medieval History) भी है। फिर भी यह इतनी मशहूर कैसे हुई?
इको कहते हैं कि पत्रकार और प्रकाशक हैरान होते हैं क्योंकि उन्हें लगता है कि लोगों को सिर्फ "कचरा" (Trash/Easy reading) पसंद है। लेकिन दुनिया में ऐसे लोग भी हैं जो कठिन चीजें पढ़ना पसंद करते हैं।
इको बताते हैं कि उनके अमेरिकन पब्लिशर को लगा था कि इस किताब की सिर्फ 3,000 प्रतियां बिकेंगी, लेकिन अमेरिका में ही 20-30 लाख प्रतियां बिक गईं।
इको अंत में कहते हैं: "इस किताब की सफलता एक रहस्य (Mystery) है।" अगर उन्होंने इसे 10 साल पहले या 10 साल बाद लिखा होता, तो शायद यह इतनी सफल नहीं होती। उस वक्त यह क्यों चली, यह कोई नहीं जानता।
Conclusion (निष्कर्ष)
इस चैप्टर से हमें दो मुख्य बातें सीखने को मिलती हैं:
* Part I: इंटरव्यू के फायदे और नुकसान। कुछ लोग इसे निजता का हनन मानते हैं, तो कुछ इसे जानकारी का सबसे बड़ा स्रोत।
* Part II: अम्बर्टो इको की सफलता का राज़—वे समय के छोटे-छोटे अंतरालों (Interstices) का उपयोग करते थे और गंभीर विषयों को भी कहानी के रूप में पेश करते थे।
Next Step for You:
अब आपके पास Flamingo (Prose) के Chapter 2, 3, 4, 5, 6, और 7 पूरे हो गए हैं।
अब सिर्फ एक चैप्टर बचा है: "Going Places" (Chapte
r 8) और उसके बाद Poetry Section।
क्या मैं "Going Places" शुरू करूँ?
Here are the Complete Question and Answers for Chapter 7: The Interview. This includes the "Think as you read" questions found within the chapter and the "Understanding the text" questions at the end.
These are written in both English and Hindi, perfect for your blog to help students understand the views on interviews and the personality of Umberto Eco.
Think As You Read (Page 67)
Q1. What are some of the positive views on interviews?
(साक्षात्कार (इंटरव्यू) पर कुछ सकारात्मक विचार क्या हैं?)
* Answer: Some people view the interview as a reliable source of truth and, in its practice, an art. It is considered a supremely serviceable medium of communication. Denis Brian says that almost everything of importance reaches us through one man asking questions of another.
* Hindi: कुछ लोग इंटरव्यू को सच्चाई का एक विश्वसनीय स्रोत और एक कला मानते हैं। इसे संचार का एक बेहद उपयोगी माध्यम माना जाता है। डेनिस ब्रायन का कहना है कि महत्व की लगभग हर चीज हम तक एक व्यक्ति द्वारा दूसरे से सवाल पूछने के माध्यम से पहुंचती है।
Q2. Why do most celebrity writers despise being interviewed?
(ज्यादातर मशहूर लेखक इंटरव्यू देने से नफरत क्यों करते हैं?)
* Answer: Most celebrity writers despise being interviewed because they see it as an unwarranted intrusion into their private lives. They feel it diminishes them. Some even consider it immoral, a crime, or an assault on their personality.
* Hindi: ज्यादातर मशहूर लेखक इंटरव्यू देने से नफरत करते हैं क्योंकि वे इसे अपने निजी जीवन में एक अनुचित दखलअंदाजी मानते हैं। उन्हें लगता है कि यह उनकी अहमियत को कम करता है। कुछ तो इसे अनैतिक, अपराध या अपने व्यक्तित्व पर हमला मानते हैं।
Q3. What is the belief in some primitive cultures about being photographed?
(फोटो खिंचवाने के बारे में कुछ आदिम संस्कृतियों में क्या मान्यता है?)
* Answer: In some primitive cultures, it is believed that if one takes a photographic portrait of somebody, then one is stealing that person's soul.
* Hindi: कुछ आदिम संस्कृतियों में यह माना जाता है कि यदि कोई किसी व्यक्ति की फोटो खींचता है, तो वह उस व्यक्ति की आत्मा को चुरा रहा होता है।
Q4. What do you understand by the expression “thumbprints on his windpipe”?
("उसकी सांस की नली पर अंगूठे के निशान" अभिव्यक्ति से आप क्या समझते हैं?)
* Answer: This expression means feeling choked or suffocated. Saul Bellow used it to describe the experience of being interviewed. It suggests that he felt uncomfortable, pressured, and unable to express himself freely during interviews, as if someone was strangling him.
* Hindi: इस अभिव्यक्ति का अर्थ है दम घुटना या सांस रुकना। सोल बेलो ने इसका उपयोग इंटरव्यू दिए जाने के अनुभव का वर्णन करने के लिए किया था। इसका मतलब है कि वह इंटरव्यू के दौरान असहज, दबाव में और खुद को खुलकर व्यक्त करने में असमर्थ महसूस करते थे, जैसे कोई उनका गला घोंट रहा हो।
Q5. Who, in today’s world, is our chief source of information about personalities?
(आज की दुनिया में, मशहूर हस्तियों के बारे में जानकारी का हमारा मुख्य स्रोत कौन है?)
* Answer: In today's world, the interviewer is our chief source of information about personalities. Through questions and answers, they reveal the thoughts and lives of celebrities to us.
* Hindi: आज की दुनिया में, साक्षात्कारकर्ता (Interviewer) मशहूर हस्तियों के बारे में जानकारी का हमारा मुख्य स्रोत है। प्रश्न और उत्तर के माध्यम से, वे हमारे सामने मशहूर हस्तियों के विचारों और जीवन को उजागर करते हैं।
Think As You Read (Page 71)
Q1. Do you think Umberto Eco likes being interviewed? Give reasons for your opinion.
(क्या आपको लगता है कि अम्बर्टो इको को इंटरव्यू देना पसंद है? अपनी राय के लिए कारण दें।)
* Answer: Yes, Umberto Eco seems to enjoy being interviewed.
* He answers every question patiently and enthusiastically.
* He is open about his secrets (like working in empty spaces).
* He laughs and uses humor (about writing novels on Sundays).
* He does not treat the interview as an intrusion but as a conversation to share his ideas.
* Hindi: हाँ, ऐसा लगता है कि अम्बर्टो इको को इंटरव्यू देने में मज़ा आता है।
* वह हर सवाल का जवाब धैर्य और उत्साह से देते हैं।
* वह अपने रहस्यों (जैसे खाली समय में काम करना) के बारे में खुले हैं।
* वह हंसते हैं और हास्य का प्रयोग करते हैं (रविवार को उपन्यास लिखने के बारे में)।
* वह इंटरव्यू को दखलअंदाजी नहीं, बल्कि अपने विचार साझा करने का एक संवाद मानते हैं।
Q2. How does Eco find the time to write so much?
(इको इतना लिखने के लिए समय कैसे निकालते हैं?)
* Answer: Eco says he works in "interstices" or empty spaces in our lives. For example, while waiting for an elevator to come up from the first to the third floor, he utilises that brief time to write an article. By using every small gap in time, he manages to write a staggering amount.
* Hindi: इको कहते हैं कि वे हमारे जीवन के "अंतराल" (interstices) या खाली समय में काम करते हैं। उदाहरण के लिए, जब तक लिफ्ट पहली से तीसरी मंजिल तक आती है, वे उस छोटे से समय का उपयोग एक लेख लिखने के लिए करते हैं। समय के हर छोटे अंतराल का उपयोग करके, वे भारी मात्रा में लिखने में सफल होते हैं।
Q3. What was distinctive about Eco’s academic writing style?
(इको की अकादमिक लेखन शैली में क्या खास था?)
* Answer: Eco's academic writing style was informal, playful, and personal. Unlike the usual dry and boring academic style, he told the "story of his research," including his trials and errors. This narrative aspect made his scholarly work interesting to read.
* Hindi: इको की अकादमिक लेखन शैली अनौपचारिक, चंचल और व्यक्तिगत थी। सामान्य उबाऊ और नीरस अकादमिक शैली के विपरीत, वे अपने शोध की "कहानी" सुनाते थे, जिसमें उनकी गलतियाँ और प्रयास शामिल होते थे। इस कथात्मक पहलू ने उनके विद्वतापूर्ण कार्यों को पढ़ने में दिलचस्प बना दिया।
Q4. Did Umberto Eco consider himself a novelist first or an academic scholar?
(क्या अम्बर्टो इको खुद को पहले उपन्यासकार मानते थे या अकादमिक विद्वान?)
* Answer: He considered himself an academic scholar first. He said, "I am a university professor who writes novels on Sundays." He participated in academic conferences, not writers' meetings, and identified himself with the academic community.
* Hindi: वे खुद को पहले अकादमिक विद्वान मानते थे। उन्होंने कहा, "मैं एक यूनिवर्सिटी प्रोफेसर हूँ जो रविवार को उपन्यास लिखता है।" वे लेखकों की बैठकों में नहीं, बल्कि अकादमिक सम्मेलनों में भाग लेते थे और खुद को अकादमिक समुदाय का हिस्सा मानते थे।
Q5. What is the reason for the huge success of the novel, The Name of the Rose?
(उपन्यास 'द नेम ऑफ द रोज़' की भारी सफलता का क्या कारण है?)
* Answer: Eco calls the success of the book a "mystery." However, he suggests that perhaps the timing was right. It was a difficult, serious novel dealing with metaphysics, theology, and medieval history. It appealed to readers who were tired of "easy experiences" and "trash." But why it worked at that specific time, nobody can predict.
* Hindi: इको इस किताब की सफलता को एक "रहस्य" कहते हैं। हालाँकि, वे सुझाव देते हैं कि शायद समय सही था। यह एक कठिन और गंभीर उपन्यास था जो तत्वमीमांसा, धर्मशास्त्र और मध्यकालीन इतिहास से संबंधित था। इसने उन पाठकों को आकर्षित किया जो "आसान अनुभवों" और "कचरे" (हल्के साहित्य) से थक चुके थे। लेकिन उस खास समय पर यह क्यों चला, इसकी भविष्यवाणी कोई नहीं कर सकता।
Understanding The Text (Page 71)
(Note: The questions in this section are similar to the "Think as you read" section, focusing on opinions and analysis. Here are the key takeaways for discussion questions.)
Q1. Talk about any interview that you have watched on television or read in a newspaper. How did it add to your understanding of the celebrity, the interviewer and the field of the celebrity?
(किसी भी इंटरव्यू के बारे में बात करें जो आपने टीवी पर देखा हो या अखबार में पढ़ा हो। इसने सेलिब्रिटी, इंटरव्यू लेने वाले और सेलिब्रिटी के क्षेत्र के बारे में आपकी समझ को कैसे बढ़ाया?)
* Answer (Sample for Students): Recently, I watched an interview of the cricketer Virat Kohli. It helped me understand that behind his aggression on the field, there is a very disciplined and thoughtful person. I learned about his strict diet and training regime (his field). It also showed the interviewer's skill in making him comfortable enough to share personal stories.
* Hindi (Sample): हाल ही में, मैंने क्रिकेटर विराट कोहली का एक इंटरव्यू देखा। इससे मुझे यह समझने में मदद मिली कि मैदान पर उनकी आक्रामकता के पीछे एक बहुत ही अनुशासित और विचारशील व्यक्ति है। मुझे उनकी सख्त डाइट और ट्रेनिंग (उनके क्षेत्र) के बारे में पता चला। इसने इंटरव्यू लेने वाले के कौशल को भी दिखाया कि उसने उन्हें व्यक्तिगत कहानियां साझा करने के लिए कितना सहज बना दिया।
Q2. Every famous person has a right to his or her privacy. Interviewers sometimes embarrass celebrities with very personal questions.
(हर प्रसिद्ध व्यक्ति को अपनी निजता का अधिकार है। इंटरव्यू लेने वाले कभी-कभी बहुत व्यक्तिगत सवालों से मशहूर हस्तियों को शर्मिंदा कर देते हैं।)
* Comment: This statement is true. While public figures are open to scrutiny regarding their work, their private lives (family, relationships) should be respected. Intrusive questions can be "immoral" as Kipling said. A good interviewer, like Mukund Padmanabhan, focuses on the person's work and thoughts rather than gossip.
* Hindi: यह कथन सत्य है। हालाँकि सार्वजनिक हस्तियां अपने काम को लेकर जांच के दायरे में रहती हैं, लेकिन उनके निजी जीवन (परिवार, रिश्ते) का सम्मान किया जाना चाहिए। दखल देने वाले सवाल "अनैतिक" हो सकते हैं जैसा कि किपलिंग ने कहा था। मुकुंद पद्मनाभन जैसा एक अच्छा इंटरव्यू लेने वाला व्यक्ति गपशप
के बजाय व्यक्ति के काम और विचारों पर ध्यान केंद्रित करता है।
Here are 20 Important Questions (3 Marks/Short Answer Type) from the chapter "The Interview" by Christopher Silvester. These questions cover both Part I (views on interviews) and Part II (Umberto Eco's interview).
Important Questions & Answers (Hindi & English)
Q1. Why do some people believe that the interview is a source of truth?
(कुछ लोग यह क्यों मानते हैं कि साक्षात्कार (इंटरव्यू) सच्चाई का स्रोत है?)
* Ans: In its highest form, the interview is considered a source of truth and, in practice, an art. It is a supremely serviceable medium of communication. Through questions and answers, we get the most vivid impressions of our contemporaries.
* Hindi: अपने उच्चतम रूप में, इंटरव्यू को सच्चाई का स्रोत और व्यवहार में एक कला माना जाता है। यह संचार का एक अत्यंत उपयोगी माध्यम है। प्रश्न और उत्तर के माध्यम से, हमें अपने समकालीन लोगों की सबसे जीवंत छाप मिलती है।
Q2. Why did Lewis Carroll have a "horror of the interviewer"?
(लुईस कैरोल को "इंटरव्यू लेने वाले का डर" क्यों था?)
* Ans: Lewis Carroll had a horror of the interviewer because he feared being "lionized" (treated as a celebrity). He wanted to avoid acquaintances and persistent petitioners for his autograph. He felt satisfied in silencing such people.
* Hindi: लुईस कैरोल को इंटरव्यू लेने वाले से डर लगता था क्योंकि वे "शेर की तरह पूजे जाने" (सेलिब्रिटी माने जाने) से डरते थे। वे परिचितों और ऑटोग्राफ मांगने वालों से बचना चाहते थे। उन्हें ऐसे लोगों को चुप कराने में संतुष्टि मिलती थी।
Q3. What was Rudyard Kipling’s attitude towards interviews?
(इंटरव्यू के प्रति रुडयार्ड किपलिंग का क्या रवैया था?)
* Ans: Kipling condemned interviews as "immoral". He called it a crime, an assault on his person, and something that merits punishment. He believed it was cowardly and vile, and that no respectable man would ask for or give it.
* Hindi: किपलिंग ने इंटरव्यू को "अनैतिक" बताकर उसकी निंदा की। उन्होंने इसे एक अपराध, अपने व्यक्तित्व पर हमला और सजा के लायक माना। उनका मानना था कि यह कायरतापूर्ण और घिनौना है, और कोई भी सम्मानित व्यक्ति न तो इसे मांगेगा और न ही देगा।
Q4. Explain the phrase "thumbprints on his windpipe" as used by Saul Bellow.
(सोल बेलो द्वारा प्रयुक्त वाक्यांश "उसकी सांस की नली पर अंगूठे के निशान" की व्याख्या करें।)
* Ans: Saul Bellow used this expression to describe the suffocating and oppressive feeling of being interviewed. It suggests that during an interview, he felt choked, under pressure, and unable to express himself freely, as if someone were strangling him.
* Hindi: सोल बेलो ने इस अभिव्यक्ति का उपयोग इंटरव्यू दिए जाने की घुटन और दमनकारी भावना का वर्णन करने के लिए किया। यह बताता है कि एक इंटरव्यू के दौरान, उन्हें दम घुटने जैसा महसूस होता था, वे दबाव में थे, और खुद को स्वतंत्र रूप से व्यक्त करने में असमर्थ थे, जैसे कि कोई उनका गला घोंट रहा हो।
Q5. What are V.S. Naipaul’s views on interviews?
(इंटरव्यू पर वी.एस. नायपॉल के क्या विचार हैं?)
* Ans: V.S. Naipaul feels that some people are "wounded by interviews" and lose a part of themselves. He implies that interviews can be intrusive and damaging to a person's privacy and inner self.
* Hindi: वी.एस. नायपॉल का मानना है कि कुछ लोग "इंटरव्यू से घायल" हो जाते हैं और अपना एक हिस्सा खो देते हैं। उनका तात्पर्य है कि इंटरव्यू दखल देने वाले हो सकते हैं और किसी व्यक्ति की गोपनीयता और आंतरिक स्व को नुकसान पहुंचा सकते हैं।
Q6. What do primitive cultures believe about being photographed?
(आदिम संस्कृतियां फोटो खिंचवाने के बारे में क्या मानती हैं?)
* Ans: In some primitive cultures, it is believed that if one takes a photographic portrait of somebody, then one is "stealing that person’s soul". They view it as diminishing the person.
* Hindi: कुछ आदिम संस्कृतियों में, यह माना जाता है कि यदि कोई किसी व्यक्ति का फोटोग्राफिक चित्र (फोटो) लेता है, तो वह "उस व्यक्ति की आत्मा को चुरा रहा है"। वे इसे व्यक्ति को कमतर करने के रूप में देखते हैं।
Q7. According to Denis Brian, what position does the interviewer hold?
(डेनिस ब्रायन के अनुसार, इंटरव्यू लेने वाला क्या पद रखता है?)
* Ans: According to Denis Brian, the interviewer holds a position of "unprecedented power and influence". This is because almost everything of importance reaches us through one man asking questions of another.
* Hindi: डेनिस ब्रायन के अनुसार, इंटरव्यू लेने वाले के पास "अभूतपूर्व शक्ति और प्रभाव" का पद होता है। ऐसा इसलिए है क्योंकि महत्व की लगभग हर चीज हम तक एक व्यक्ति द्वारा दूसरे से सवाल पूछने के माध्यम से पहुंचती है।
Q8. What is Umberto Eco’s theory of "Interstices"?
(अम्बर्टो इको का "अंतराल" (Interstices) का सिद्धांत क्या है?)
* Ans: Eco believes the universe and our lives are full of empty spaces or "interstices". He works in these empty spaces. For example, while waiting for an elevator to come up, he uses that brief time to write an article. This allows him to be incredibly productive.
* Hindi: इको का मानना है कि ब्रह्मांड और हमारा जीवन खाली जगहों या "अंतराल" से भरा है। वह इन खाली जगहों में काम करते हैं। उदाहरण के लिए, लिफ्ट के ऊपर आने का इंतजार करते समय, वह उस संक्षिप्त समय का उपयोग एक लेख लिखने के लिए करते हैं। यह उन्हें अविश्वसनीय रूप से उत्पादक बनाता है।
Q9. How is Umberto Eco’s writing style different from a regular academic style?
(अम्बर्टो इको की लेखन शैली नियमित अकादमिक शैली से किस प्रकार भिन्न है?)
* Ans: Eco’s scholarly work has a playful and personal quality. Unlike regular academic writing, which is dry, boring, and depersonalized, Eco tells the "story of his research," including his trials and errors. This narrative aspect makes his work interesting.
* Hindi: इको के विद्वतापूर्ण कार्यों में एक चंचल और व्यक्तिगत गुण है। नियमित अकादमिक लेखन के विपरीत, जो सूखा, उबाऊ और अवैयक्तिक होता है, इको अपने "शोध की कहानी" बताते हैं, जिसमें उनके प्रयास और गलतियाँ शामिल हैं। यह कथात्मक पहलू उनके काम को दिलचस्प बनाता है।
Q10. Why did Umberto Eco start writing novels?
(अम्बर्टो इको ने उपन्यास लिखना क्यों शुरू किया?)
* Ans: Eco started writing novels by accident. He had nothing to do one day, so he started. He realized that novels satisfied his "taste for narration". He started writing fiction late, around the age of 50.
* Hindi: इको ने संयोग से उपन्यास लिखना शुरू किया। एक दिन उनके पास करने के लिए कुछ नहीं था, तो उन्होंने शुरू कर दिया। उन्होंने महसूस किया कि उपन्यास उनकी "कहानी कहने की रुचि" को संतुष्ट करते हैं। उन्होंने 50 साल की उम्र के आसपास देर से फिक्शन लिखना शुरू किया।
Q11. Does Umberto Eco consider himself a novelist or a scholar?
(क्या अम्बर्टो इको खुद को उपन्यासकार मानते हैं या विद्वान?)
* Ans: Eco identifies himself primarily with the academic community. He says, "I am a university professor who writes novels on Sundays". He attends academic conferences, not writers' meetings.
* Hindi: इको मुख्य रूप से खुद को अकादमिक समुदाय के साथ पहचानते हैं। वह कहते हैं, "मैं एक विश्वविद्यालय का प्रोफेसर हूँ जो रविवार को उपन्यास लिखता है।" वे लेखकों की बैठकों में नहीं, बल्कि अकादमिक सम्मेलनों में भाग लेते हैं।
Q12. What was Roland Barthes’ frustration, according to Eco?
(इको के अनुसार, रोलैंड बार्थेस की क्या निराशा थी?)
* Ans: Eco’s friend Roland Barthes was frustrated because he was an essayist and not a novelist. He wanted to do creative writing but died before he could do so. Eco, unlike him, satisfied his narrative urge through novels.
* Hindi: इको के दोस्त रोलैंड बार्थेस निराश थे क्योंकि वे एक निबंधकार थे, उपन्यासकार नहीं। वे रचनात्मक लेखन करना चाहते थे लेकिन ऐसा करने से पहले ही उनकी मृत्यु हो गई। इको ने, उनके विपरीत, उपन्यासों के माध्यम से अपनी कथात्मक इच्छा को संतुष्ट किया।
Q13. Why did Eco’s scholarly works have a narrative aspect?
(इको के विद्वतापूर्ण कार्यों में कथात्मक पहलू क्यों था?)
* Ans: At age 22, when Eco presented his doctoral dissertation, a professor praised him for telling the "story of his research" rather than just giving conclusions. Eco realized scholarly books should be written this way, so his essays always included a narrative aspect.
* Hindi: 22 साल की उम्र में, जब इको ने अपना डॉक्टरेट शोध प्रबंध प्रस्तुत किया, तो एक प्रोफेसर ने केवल निष्कर्ष देने के बजाय "अपने शोध की कहानी" बताने के लिए उनकी प्रशंसा की। इको ने महसूस किया कि विद्वतापूर्ण किताबें इसी तरह लिखी जानी चाहिए, इसलिए उनके निबंधों में हमेशा एक कथात्मक पहलू शामिल होता था।
Q14. Why did people think Eco did many things, but he claimed to do only one thing?
(लोगों को ऐसा क्यों लगता था कि इको बहुत सारे काम करते हैं, लेकिन उन्होंने दावा किया कि वे केवल एक ही काम करते हैं?)
* Ans: People saw his diverse output (essays, novels, articles). However, Eco believed he was pursuing the same "philosophical interests" (like non-violence and peace) through all his works. He felt he was always doing the same thing, just in different forms.
* Hindi: लोगों ने उनके विविध कार्यों (निबंध, उपन्यास, लेख) को देखा। हालाँकि, इको का मानना था कि वे अपने सभी कार्यों के माध्यम से समान "दार्शनिक रुचियों" (जैसे अहिंसा और शांति) का पीछा कर रहे थे। उन्हें लगा कि वे हमेशा एक ही काम कर रहे हैं, बस अलग-अलग रूपों में।
Q15. Why did The Name of the Rose enjoy a huge mass audience despite being a difficult novel?
(द नेम ऑफ द रोज़ एक कठिन उपन्यास होने के बावजूद भारी जनसमूह को क्यों पसंद आया?)
* Ans: It is a mystery. The book is a serious detective yarn that delves into metaphysics, theology, and medieval history. Its success suggests that there are millions of readers who don't want easy experiences and enjoy difficult reading.
* Hindi: यह एक रहस्य है। यह किताब एक गंभीर जासूसी कहानी है जो तत्वमीमांसा, धर्मशास्त्र और मध्यकालीन इतिहास में गहराई तक जाती है। इसकी सफलता बताती है कि ऐसे लाखों पाठक हैं जो आसान अनुभव नहीं चाहते हैं और कठिन पढ़ना पसंद करते हैं।
Q16. Why were journalists and publishers puzzled by the success of The Name of the Rose?
(पत्रकार और प्रकाशक द नेम ऑफ द रोज़ की सफलता से हैरान क्यों थे?)
* Ans: They were puzzled because they believed that people like "trash" and do not like "difficult reading experiences". Since Eco's novel was complex and serious, they didn't expect it to sell millions of copies.
* Hindi: वे हैरान थे क्योंकि उनका मानना था कि लोग "कचरा" (हल्का साहित्य) पसंद करते हैं और "कठिन पढ़ने के अनुभव" पसंद नहीं करते हैं। चूंकि इको का उपन्यास जटिल और गंभीर था, इसलिए उन्हें उम्मीद नहीं थी कि इसकी लाखों प्रतियां बिकेंगी।
Q17. What did the American publisher predict about The Name of the Rose?
(अमेरिकी प्रकाशक ने द नेम ऑफ द रोज़ के बारे में क्या भविष्यवाणी की थी?)
* Ans: The American publisher loved the book but didn't expect to sell more than 3,000 copies. She thought nobody in a country without cathedrals or Latin studies would understand it. However, it sold two or three million copies in the U.S..
* Hindi: अमेरिकी प्रकाशक को किताब पसंद थी लेकिन उन्हें 3,000 से अधिक प्रतियां बिकने की उम्मीद नहीं थी। उन्होंने सोचा कि जिस देश में गिरजाघर या लैटिन अध्ययन नहीं है, वहां कोई इसे नहीं समझेगा। हालाँकि, अमेरिका में इसकी बीस या तीस लाख प्रतियां बिकीं।
Q18. According to Eco, did the medieval history setting contribute to the novel's success?
(इको के अनुसार, क्या मध्यकालीन इतिहास की पृष्ठभूमि ने उपन्यास की सफलता में योगदान दिया?)
* Ans: Eco admitted it was possible, but noted that many books had been written about the medieval past before his. He believed the timing was key. If he had written it ten years earlier or later, it might not have been the same.
* Hindi: इको ने स्वीकार किया कि यह संभव था, लेकिन उन्होंने नोट किया कि उनसे पहले मध्यकालीन अतीत के बारे में कई किताबें लिखी गई थीं। उनका मानना था कि समय (timing) महत्वपूर्ण था। यदि उन्होंने इसे दस साल पहले या बाद में लिखा होता, तो शायद बात वैसी नहीं होती।
Q19. How did Eco justify reaching a larger audience through novels?
(इको ने उपन्यासों के माध्यम से बड़े दर्शकों तक पहुँचने को कैसे सही ठहराया?)
* Ans: Eco realized that by writing novels, he reached a larger audience because he couldn't expect one million readers for academic stuff on semiotics. Novels allowed him to share his philosophical ideas with the masses.
* Hindi: इको ने महसूस किया कि उपन्यास लिखकर वे बड़े दर्शकों तक पहुंचे क्योंकि वे लाक्षणिकता (semiotics) पर अकादमिक सामग्री के लिए दस लाख पाठकों की उम्मीद नहीं कर सकते थे। उपन्यासों ने उन्हें जनता के साथ अपने दार्शनिक विचारों को साझा करने की अनुमति दी।
Here are 6 Seen Passages from the chapter "The Interview" by Christopher Silvester, along with 7 Questions for each.
Passage 1
Text: "Since its invention a little over 130 years ago, the interview has become a commonplace of journalism. Today, almost everybody who is literate will have read an interview at some point in their lives, while from the other point of view, several thousand celebrities have been interviewed over the years, some of them repeatedly. So it is hardly surprising that opinions of the interview — of its functions, methods and merits — vary considerably. Some might make quite extravagant claims for it as being, in its highest form, a source of truth, and, in its practice, an art. Others, usually celebrities who see themselves as its victims, might despise the interview as an unwarranted intrusion into their lives, or feel that it somehow diminishes them, just as in some primitive cultures it is believed that if one takes a photographic portrait of somebody then one is stealing that person’s soul."
Questions:
* According to the text, how long ago was the interview invented?
* What has the interview become in the field of journalism?
* What is the likelihood of a literate person having read an interview?
* How do opinions about the interview vary?
* What extravagant claim do some people make about the interview in its highest form?
* Why might celebrities despise interviews?
* What belief in primitive cultures is compared to the feeling of being diminished by an interview?
Passage 2
Text: "V. S. Naipaul ‘feels that some people are wounded by interviews and lose a part of themselves,’ Lewis Carroll, the creator of Alice in Wonderland, was said to have had ‘a just horror of the interviewer’ and he never consented to be interviewed — It was his horror of being lionized which made him thus repel would be acquaintances, interviewers, and the persistent petitioners for his autograph and he would afterwards relate the stories of his success in silencing all such people with much satisfaction and amusement. Rudyard Kipling expressed an even more condemnatory attitude towards the interviewer. His wife, Caroline, writes in her diary for 14 October 1892 that their day was ‘wrecked by two reporters from Boston’."
Questions:
* What is V.S. Naipaul’s feeling about interviews?
* Who is the creator of "Alice in Wonderland"?
* Why did Lewis Carroll have a horror of the interviewer?
* What does "lionized" mean in this context?
* How did Lewis Carroll treat people asking for interviews or autographs?
* Who expressed an even more condemnatory attitude than Lewis Carroll?
* What happened to Rudyard Kipling and his wife on 14 October 1892?
Passage 3
Text: "She reports her husband as saying to the reporters, 'Why do I refuse to be interviewed? Because it is immoral! It is a crime, just as much of a crime as an offence against my person, as an assault, and just as much merits punishment. It is cowardly and vile. No respectable man would ask it, much less give it,' Yet Kipling had himself perpetrated such an ‘assault’ on Mark Twain only a few years before. H. G. Wells in an interview in 1894 referred to ‘the interviewing ordeal’, but was a fairly frequent interviewee and forty years later found himself interviewing Joseph Stalin. Saul Bellow, who has consented to be interviewed on several occasions, nevertheless once described interviews as being like thumbprints on his windpipe."
Questions:
* Why did Rudyard Kipling refuse to be interviewed?
* What did Kipling compare an interview to?
* According to Kipling, who would never ask for or give an interview?
* Who did Kipling interview a few years before making these remarks?
* How did H.G. Wells describe the interview in 1894?
* Whom did H.G. Wells interview forty years later?
* How did Saul Bellow describe the experience of being interviewed?
Passage 4
Text: "Umberto Eco: I have some philosophical interests and I pursue them through my academic work and my novels. Even my books for children are about non-violence and peace...you see, the same bunch of ethical, philosophical interests. And then I have a secret. Did you know what will happen if you eliminate the empty spaces from the universe, eliminate the empty spaces in all the atoms? The universe will become as big as my fist. Similarly, we have a lot of empty spaces in our lives. I call them interstices. Say you are coming over to my place. You are in an elevator and while you are coming up, I am waiting for you. This is an interstice, an empty space. I work in empty spaces."
Questions:
* How does Umberto Eco pursue his philosophical interests?
* What are Eco's children's books about?
* What would happen if empty spaces were eliminated from the universe?
* What term does Eco use for the empty spaces in our lives?
* Give the example Eco provides to explain "interstices."
* What does Eco claim to do during these empty spaces?
* What does the universe's size comparison ("as big as my fist") illustrate?
Passage 5
Text: "Umberto Eco: When I presented my first Doctoral dissertation in Italy, one of the Professors said, 'Scholars learn a lot of a certain subject, then they make a lot of false hypotheses, then they correct them and at the end, they put the conclusions. You, on the contrary, told the story of your research. Even including your trials and errors.' At the same time, he recognised I was right and went on to publish my dissertation as a book, which meant he appreciated it. At that point, at the age of 22, I understood scholarly books should be written the way I had done — by telling the story of the research. This is why my essays always have a narrative aspect."
Questions:
* Where did Umberto Eco present his first doctoral dissertation?
* According to the professor, what do scholars usually put at the end of their work?
* How was Eco’s dissertation different from the usual scholarly work?
* What did Eco include in his dissertation that was unusual?
* How did the professor show his appreciation for Eco's work?
* At what age did Eco understand how scholarly books should be written?
* Why do Eco's essays always have a narrative aspect?
Passage 6
Text: "Umberto Eco: No. Journalists are puzzled. And sometimes publishers. And this is because journalists and publishers believe that people like trash and don’t like difficult reading experiences. Consider there are six billion people on this planet. The Name of the Rose sold between 10 and 15 million copies. So in a way I reached only a small percentage of readers. But it is exactly these kinds of readers who don’t want easy experiences. Or at least don’t always want this. I myself, at 9 pm after dinner, watch television and want to see either ‘Miami Vice’ or ‘Emergency Room’. I enjoy it and I need it. But not all day."
Questions:
* Who are puzzled by the success of Eco's novel?
* What do journalists and publishers believe people like to read?
* What do they believe people dislike?
* Approximately how many copies did "The Name of the Rose" sell?
* What kind of reading experience does Eco believe his readers want?
* What does Eco watch on television after dinner?
* Why does Eco watch television programs like 'Miami Vice'?
Answers
Passage 1 Answers: The interview was invented a little over 130 years ago. It has become a commonplace of journalism. Almost everybody who is literate will have read an interview at some point in their lives. Opinions vary considerably regarding its functions, methods, and merits. Some claim it is a source of truth and, in its highest form, an art. Celebrities might despise it because they see it as an unwarranted intrusion into their lives that diminishes them. It is compared to the belief that taking a photographic portrait steals a person's soul. Passage 2 Answers: V.S. Naipaul feels that interviews wound some people and cause them to lose a part of themselves. Lewis Carroll created "Alice in Wonderland." He had a "just horror" of the interviewer and feared being treated as a celebrity ("lionized"). "Lionized" means to be treated as a celebrity or a person of great importance. He repelled them and later told stories of his success in silencing them with satisfaction. Rudyard Kipling expressed an even more condemnatory attitude. Their day was "wrecked" by two reporters from Boston. Passage 3 Answers: He refused because he considered it immoral, a crime, and an assault on his person. He compared it to a physical assault or a crime against his person. He said no respectable man would ask for or give an interview. Kipling had interviewed Mark Twain a few years earlier. H.G. Wells referred to it as "the interviewing ordeal." He interviewed Joseph Stalin forty years later. Saul Bellow described interviews as being like "thumbprints on his windpipe." Passage 4 Answers: He pursues them through his academic work and his novels. They are about non-violence and peace. The universe would become as big as his fist. He calls them "interstices." He explains that while waiting for an elevator to come up to his floor, that waiting time is an interstice. He works or writes during these empty spaces. It illustrates how much of the universe (and by analogy, our lives) is actually empty space. Passage 5 Answers: He presented it in Italy. Scholars usually put their conclusions at the end. Eco told the "story" of his research rather than just stating facts and conclusions. He included his "trials and errors." The professor published Eco's dissertation as a book. He understood this at the age of 22. They have a narrative aspect because he believes scholarly books should tell the story of the research. Passage 6 Answers: Journalists and sometimes publishers are puzzled. They believe people like "trash." They believe people don't like "difficult reading experiences." It sold between 10 and 15 million copies. He believes they want difficult reading experiences, not easy ones. He watches 'Miami Vice' or 'Emergency Room.' He enjoys it and needs the relaxation,
showing that people don't want difficult experiences all day.
Q20. What impression do you form of Umberto Eco from the interview?
(इंटरव्यू से आप अम्बर्टो इको के बारे में क्या धारणा बनाते हैं?)
* Ans: Eco appears to be humble, humorous, and frank. He does not take himself too seriously (laughs at being a "Sunday novelist"). He is a brilliant scholar who bridges the gap between academic and popular writing and is willing to share his secrets, like working in "interstices."
* Hindi: इको विनम्र, मजाकिया और स्पष्टवादी प्रतीत होते हैं। वे खुद को बहुत गंभीरता से नहीं लेते ("रविवार के उपन्यासकार" होने पर हंसते हैं)। वे एक शानदार विद्वान हैं जो अकादमिक और लोकप्रिय लेखन के बीच की खाई को पाटते हैं और "अंतराल" में काम करने जैसे अपने रहस्यों को साझा करने के लिए तैयार हैं।
%20(1).png)
No comments:
Post a Comment